Pôr ou colocar – Nosso Idioma
Uma reflexão semântica sobre o ensino-aprendizagem do português como língua estrangeira Muita gente, pelo menos quando escreve, parece ter banido do vocabulário o verbo “pôr”, substituindo-o pelo sinônimo “colocar”, aparentemente mais formal ou, quem sabe, “elegante”. É por isso que já terá o leitor topado com construções como “colocar um projeto em prática, colocar as contas em dias, colocar um tema em discussão, colocar uma pessoa em contato com a outra” e similares. Convém
Um lenhador em meio aos reflorestadores – Nosso Idioma
“Parágrafo, travessão, letra maiúscula”. Essa frase ainda soa nos ouvidos de todos que foram alfabetizados na educação repetitiva (“Repetitio mater est studiorum”). Por mais que isso parecesse enfadonho, dificilmente alguém que hoje tenha mais de 30 anos iniciará uma frase com letra minúscula ou usará uma maiúscula para se referir a um objeto comum. No entanto, regras tão simples como as do uso correto das caixas têm sido totalmente negligenciadas pela maioria das pessoas, pr