O uso de material autêntico

December 7, 2015

 

Costumo refletir muito sobre a dificuldade que muitos de nós, professores de português LE em contexto de imersão, precisamos encarar para trabalharmos com materiais autênticos em sala de aula. Teoricamente, o material autêntico se resume em documentos escritos ou orais, que permitem o contato com a língua e a cultura, com temas variados e diferentes níveis de língua. Ajudam a expandir o vocabulário e revisam a aprendizagem de estruturas gramaticais. Podem servir como exemplos, as tecnologias da informação e comunicação (TICs), as redes sociais na sua mais diversa gama, os jornais, as revistas, as emissões de rádio e TV, produções gravadas, filmes e catálogos.

No entanto, quando vejo a riqueza de oportunidades que nosso trabalho permite, entendo que, vez por outra, nem mesmo precisamos quebrar a cabeça para apresentar um material didático pronto, “tido” como autêntico, por exemplo. É verdade. Tudo o que acontece com nossos alunos é tão vivo, tão contagiante e real, que sem sombra de dúvida, podemos trabalhar todas as suas necessidades, simplesmente usando como material, seus próprios “dilemas”, ou seja, suas curiosidades, dúvidas, estranhamentos, questionamentos sobre a língua portuguesa e cultura brasileira, enfim, sua história real, seu aqui e agora. Quer dizer, o material didático pode emergir, naturalmente, do aluno. O contexto de imersão em que nos encontramos favorece ainda mais, quando comparados com contextos de português como língua de herança ou como língua estrangeira, pois aqui, estamos todos, alunos e professores mergulhados na cultura, esta, riquíssima e inesgotável.  

A propósito, devo dizer que fiquei tão empolgada com a notícia de que uma das minhas alunas, uma espanhola, mas francófona irá desfilar no próximo carnaval pela escola de samba Vai-Vai, campeã do carnaval de São Paulo do ano passado. A Vai-Vai elegeu em maio deste ano, o tema: “Je Suis Vai-Vai, Bem-Vindos à França”, para representar seu enredo. 

No momento em que soube da novidade visualizei a oportunidade de fazer desse evento uma abertura para trabalharmos todas as suas necessidades linguísticas e, é claro, trabalharmos a cultura do Brasil de forma natural, não imposta, como muitas vezes acontece. Temas tão ricos podem se estender por várias aulas. No nosso caso, trabalhamos primeiro a letra do samba enredo, já com o áudio, as expressões idiomáticas e as razões para usarem certas referências que, para quem não conhece a história da invasão do Brasil pelos franceses, significa um verdadeiro tesouro, o que foi o caso. Portanto, passeamos um pouco e com prazer pela história do Brasil. Também, o fato da fantasia escolhida por minha aluna ser de um índio Tupinambá, uma ala inteira será dedicada à tribo, permitiu que voltássemos à colonização do país, levantando os prós e contras da invasão europeia. Tudo isso contextualizado e ligado com suas necessidades de uso da gramática, de uma forma natural.

A música do samba enredo ajuda a empolgar, a dar motivação para a pesquisa, porque nesse caso, minha aluna deve, além de trabalhar em aula, também elaborar uma investigação sobre o tema. Deve trazer as novidades que surgem dos ensaios da escola de samba e discutir sobre o que nota de diferente entre as três culturas: a espanhola, a francesa e a brasileira, nesse quesito das manifestações culturais e tudo isso funciona como tarefa. Uma tarefa que possui a função de desenvolver, através da troca de ideias e conhecimento, um ensino-aprendizagem eficiente e prazeroso. 

Sabe-se que chances como essa não acontecem a toda hora, mas se há de convir que todos os dias, muitos fatos empolgantes e interessantes acontecem na vida de nossos alunos e tudo pode ser transformado em material didático.   

 

Dayse Farias Fonseca é licenciada em Português - Inglês e Mestra em Linguística Aplicada. Leciona português como língua estrangeira desde a década de 70 e ministra cursos de capacitação para professores de PLE.

 

Please reload

Featured Posts

Ruth Broad Elementary School, em Bay Harbor Islands, tem after school program em português – Nosso Idioma

September 24, 2015

1/6
Please reload

Recent Posts

December 30, 2015

December 17, 2015

Please reload

Archive
Please reload

Search By Tags

I'm busy working on my blog posts. Watch this space!

Please reload

Follow Us
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Google+ Basic Square